TP logo

Håndskrevet liste og flere dialektord

Dialektord fra håndskrevne lister som Morten Svinsås har sendt inn (han lurer på om de kan være fra et skoleprosjekt, men er slett ikke sikker). Trollheimsporten fortsetter sitt eget dialektprosjekt og dagens stoff er henta fra 27. januar 2008. Foruten Svinsås er det Jorunn Austestun å Trønsdalå ogn Geir allan Sæter som kommenterer denne gangen.

Flere Rindalsord

Trollheimsporten fortsetter sitt dialektprosjekt og du finner alle sakene om rindalsmålet og surnadalsmålet her på Dialekt under Hovedsida. Sverre Hatle driver med et eget prosjekt i regi av Surnadal Heimbygdlag på heimesidene til Surnadal kommune. Det finner du alt om her. I dag er det Flere Rindalsord:
 
Dialektord fra håndskrevne lister som Morten Svinsås har sendt inn (han lurer på om de kan være fra et skoleprosjekt, men er slett ikke sikker).
 
flåsa/flåsin
spydig, ekkel
sotnever
snarsint person
velhamsa
tykk (dame)
attluggu
fjorårsgras (på rot)
amplaus
fri for unger
haukjømlin
svimmel
rangsoles
bakvendt, baklengs
greng
ungokse
lonfengt
ustabil i humøret
tørnavar
dumming
skryp
lite holdbar
ryr
lite holdbar
håvvåll
mellom våronn og slåttonn
piksnø
mellomting mellom hagl og snø
hæmhåggå
vil helst være hjemme
litjgryta
navlen
skrommelløp
snakker mye og høgt
isterball
laga av ister el. fett for å impregnere
kakmjøk
væske i gjærdeig
snørpave
snørrunge
åskfis
minstebarnet
livsykj
farang, omgangssyke
høyænnver
putevar
stråkkå føttå
går beinvegen
liphaver
villig
elråd (tjukk l)
oppholds mellom regnskurene
”sauphau”
dumming
snelengsnør
hyssing
orele (tjukk l)
ulendt (terreng)
foill kjell (tjukke l-er)
gjør godt arbeid (dyktig)
gått om håll
kraftig
krøleng
treg, sein
svøe ti se
eta
sokkermålle (tjukke l-er)
sukkerbit
knapp dåkk
skynd dere
puttiser
langt band av stoff til å snøre rundt leggen
hårlabba
til å ha rundt tærne med bank bak hælen
høgsete
beste enden ved bordet
snålende
dårligste enden ved bordet
evelin, snørliv
vest (undertøysplagg) til å ha på overkroppen til å feste strømpene til
bekkvogn
hestevogn til å kjøre møkk med
rest
til å ha under meiene når det var glatt
boggreitre
over aksla på hesten og framom brøstet
støtting
hesteslede til å kjøre ved og tømmer med
rukku
til å skuffe møkk i fjøset med
lime
kost
brøstduk
vest
silklut
til å sile melk
halvbrok
ikke sammensydd bak
bløktspade
trespade til lemsbakst
brødrull
til å dra over leiven
høssuband
strømpeband
føsjonga
jenter
dråk
jente
sluggu
til å slå aksa tå halma
åbit
mål mellom morgenmat og middag
mekveldskaff
matbit i 5-tida
nattvore
kveldsmat
krobb
til å ha høy (tjoring)
sokkerklip
sukkerklype
sparkklo (gml.)
rest til å ha under skoen, med reim bak hælen
griffelhus
til å oppbevare blyanter
sopen
sulten
 
 
 
Dialekt til muntrasjon
 
- Har fått tips om å se på "Trollheimsporten". Ser at mange interesserer seg for Rindalsdialekten. Synes det er "kjøle gøitt " å se at til og med navnet mitt er skrevet på dialekt.
 
Jeg vil fortelle en historie fra min arbeidsplass her i Hamar. Vi skulle servere frokost til noen pasienter og jeg spurte: "Kor e mjøsja?"  (oversatt: Hvor er melken?) En kollega  og Hamarpatriot ville rettlede meg i uttalen og sa: " Det heter Mjøsa". Har fått mang en god latter på grunn av dialekten, håper alle utflyttede Rindalinger forsøker å holde fast på den.!
 
Hilsen Jorunn Stormo  (eller Jorunn Austestun å Trønsdalå)
 
Ord og uttrykk
27.01.2008

Geir Allan Sæther har også noen kommentarer om dialekter:

 

- E er vel for ung men da eg starta opp som avløser i Lomundalen i 1976, fekk e hør at e mått itj vårrå så åkkår, det er vel et Medalsuttrøkk men det e bruk i øverbøgden. Beskjeden er vel det.

Wenche Mykkelgård har en kommentar: Svar til Geir Allan på ordet åkkår, det bruke dem i soknedal å. Der va det en kar som hadde arbeid på en gard, ette økta vart han innbedd på kaffe til kjerringa og dattera, og da sa kjerringa at han mått itj vårrå åkkår han mått berre ta frempå (brødfatet altså).
 
Har du fleire kommentarer - bruk redaktor@trollheimsporten.no.