Jønndrett og Kjørstin e halsa
Du finner alle artiklene i dialektmagasinet her ved å klikke på Dialekt under Hovedsida. Surnadal Heimbygdlag med Sverre Hatle i spissen har dette prosjektet om Surnadalsmålet i gang på heimesidene til Surnadal kommune.
Men først til Lars Gudmund Røen om Jønndrett:
Ingrid og Leif Magne si forklaring stemmer med det han sa (sjå tidligere artikkel på Dialekt), men vi kom fram til at fellesnevneren på de løkkene og sleakvalpen er "jønndrætt". No va han så ringte frå Øver Surnadala så det kan hende vi fer med surndalsdialekt her? Vi vart og enige om at "å del" har ei vidare og mere nyansert betydning enn å kritisere, alt etter situasjoner det blir bruka i. Det kan være å "legg ut" i det vide å brede om noe eller noen, det å tillegge noen skyld, kanskje på grensa til å spre sladder. I de fleste sammenhenger negativt og overdevet. Han så ringte nemt at "det bynna å bli rotslette e liå no", kva det no er for noe.
Så til ei liste med dialektord fra Gunnar Bureid:
dræv åt
|
datt, falt
|
vældi
|
Hainn e ittj vældi = Han er ikke helt i slag, ikke noe godt opplagt.
|
prakke
|
vanskelig, vrient
|
dålg
|
tjukt, halvstørkna talglys-sikkel (og tilsvarende under nesa…)
|
ryt
|
snorke. Han ryt så gæle.
|
øks’n
|
i brunst (om ku)
|
bøl
|
i brunst (om gris)
|
rakkniv
|
barberkniv
|
betyg
|
vitnemål
|
måg
|
svigersønn
|
krihle
|
smått, plundrete. Du skriv så smått og krihle.
|
slagga
|
sikla
|
slævja
|
sikla
|
færander se
|
gifte seg
|
kjælkast
|
mislykkes
|
let så
|
sa
|
sjå ti
|
vent
|
let bjøjnn
|
ha dårlig tru
|
kjørstinnj e harsja
|
tørr/tett i halsen (så en må kremte)
|
mjøksuplæssar
|
emissær
|
Plantenamn mm. 05.03.2008
Anne Skjølsvold har satt opp en oversikt over plantenavn på dialekt som hun ha funnet i Eilert Moe sin bok, samt en gåte som du kanskje klarer å løse.... (kl 17.40)Og no har det kommet et svar på gåten.
Svar på gåten fra Magnar Almberg: Det er solstrålane eller måneskinnet som går e halma å itt tusk.
Kommentar fra redaktør Gunnar Bureid - skrevet 5. mars 2008:
De latinske navna forteller:
løåblinn = geitrams
sauspreng = blåknapp
musaromp = er nok en av reverumpene (flere arter, grasfamilien) kvennstut = kvann (fjellkvann?)
Kommentar til Anne Skjølsvold om plantenamn 05.03.2008
”Stut-skvett” va ei vanle ban-læk oppå Skoga. Den va stelt me mesta sommå prinsipp som ei sykkelpomp. Først tok æn en krafti stut og kutta attme” leddet ” slik at den va tett i æne enden og bårrå så et høl i ”leddplata”.
Så tok æn en grannar stut og jor det sommå uten å bårrå høl. Den grannar stuten mått pass godt inni den støst. Så stakk æn hæle sulamitten inni vatten og søg opp. Når æn no pressa den grannast stuten
framover så spruta det godt og langt tu den støst. Det va nok forløparn te vasspistoln det her ja.
Mvh Per Lykkjhusa